DEEL 1
59
kb - 23 sec |
m'n dialect, m'n dialect, 't is achteraf
bekeken 'n echt voorrecht da wij da na nog kunne spreke
dîe daar iet op zee, och die zou beter zwijge
't was de taal van ons Moeder, 't is de taal van ons eige |
men diAlEkt, men
diAlEkt, tis QXterQf bekGke en GXt vFrGXt dA wa:e dA na:e
nBX kyne sprGke
die dIr et up zG, BX die zAu bGter zwa:eçe
twQs de tIl vQn BNs moder tis de tIl
vQn BNs a:eçe |
DEEL 2
53
kb - 21 sec |
da d'heel schoon beschaafd, och da d'hoorde
direct
da moet deurgaan veur deftig, of iet dat 'r op trekt
nee 'k kan oe
verzekere, as't moet zijn zwart op wit
m'n dialect da's veur mij nog m'n schoonste bezit |
dQ deel sXuen besXIft, BX dQ duerde dirEkt
dQ mut dFrçIn ver dEfteç, Bf et dQter up trEkt
ne, kQn u verzGkere, Qst mut za:en zwQrt up wit
men
diAlEkt dQs ver ma:e nBX
men sXuenste bezit |
DEEL 3
47
kb - 19 sec |
en al die kritiek, wel dîe kan 'k ni verdrage
dîe gien dialect kent, dîen is te beklage
dîe mist iet in feite, iet da'k 'm zou wense
de simpele taal van de simpele mense |
En
Al die kritek, wEl die kQnek ni verdrIçe
die çien diAlEkt kEnt, dien is te beklIge
die mist et in fa:ete, et dQkem zAu wENse
de
sympele tIl vQn de sympele
mENse |
DEEL 4
47
kb - 19 sec |
'n taal die van ons is, 'n taal heel apart
'n taal ongekuist, mor zo recht uit ons hart
want hoe da g'het bezie, 't dialect da d'is schoon
het klinkt zo eenvoudig, het klinkt zo gewoon |
en tIl
de vQn Bnzis, en tIl 'iel QpQrt en tIl BnçekFst, mBr zue rEXt B:et BnzQrt
wQnt o dQ çet beze, et diAlEkt dQdis sXuen
et klENkt zu i:evAudeç, et klENkt zu çewuen |
DEEL 5
53
kb - 21 sec |
't dialect da d'is eigenlijk zoiet lak nen tolk
't getuigd van den aard van ons land en ons volk.
En zit in de vremde, al is het veur jare
dan zulde gij zeker oe dialect nog beware |
et diAlEkt dQdis a:eçelek zuwe:t lQk nen tBlk et çetB:eçt
vQn den Irt
vQn BNs lQ:nt
En BNs fBlk
En zit in de vrEmde,
Al izet ver jIre
dQn zylde ça:e zGker u diAlEkt nBç bewIre |
DEEL 6
53
kb - 21 sec |
want waar da g'ook zij, zo heel ver van huis
't dialect van oe streek, da's e stukske van thuis
ge sprekt vremde tale maar ge denkt impassant
on al wa d'oe lief is, en on Vlaandere oe land |
wQnt wIr dQ çuk za:e, zue 'iel vQ:r vQnB:es et diAlEkt vQn u strGk, dQze stykske vQn tB:es
çe sprEkt
vrEmde tIle mBr çe dENkt impQssQ:nt
Bn
Al wQ du lef is,
En Bn vlIndere u lQnt |
DEEL 7
47
kb - 19 sec |
nee, 'k zèn ni beschaamd m'n dialect nog te
klappe ook al zullen er veel da direct wel ni snappe
ik ben 'r fier op en ik denk ied're keer
m'n dialect da d'is iet, wa da'k nooit ni verleer |
nee , kzEn ni beschBmt men diAlEkt nBç te klQppe
uk
Al zylen er
vGl dQ dirEkt wEl ni snQpe
ik bEner fier up
En ik dEnk edere kier
men
diAlEkt dQdis et, wQ dQk nuet ni verlier |
DEEL 8
59
kb - 23 sec |
a'k het spreek zien'k die dorpkes waar ons
mense in wone 'k zien steden as Gent en as Brugge die scone
'k zie de Kempen en Limburg, de zee en de duinen
'k denk on mossele mè frit en on Diestersen bruine |
Qk et sprGk zenek de dFrpkes wIr Bns mENsen in wuene
kzen stGden Qs çEnt
En Qs bryçe de skuene
kze de kEmpen
En limbyrç, de zie
En de dB:ene
kdEnk Bn mBssele mE frit
En Bn distersembrB:ene |
DEEL 9
59
kb - 23 sec |
en on Antwârpe zelf mè de Lievrouwentore
die stad waar'k as kind in den tijd ben gebore
en hoe plat en hoe boers of hoe daddet ook zij
m'n dialect is mij heilig, ...m'n dialect ... da's van mij ....
|
En Bn Q:ntwQ:rpe zElf mE de lefrAuwentB:re
de stQt wIrek Qs kint in den ta:et bEn çebB:re
En u plQt
En u bors Bf u: dQddet uk za:e
men
diAlEkt is ma:e 'a:eleç, men diAlEkt, dQs vQn ma:e |